9 dagar, 3 filmer / 9 days, 3 movies
Last weekend we saw "Le Concert", a French/Russian movie. I liked it and it was nice to have som subtitles. Obviously there were subtitles when the actors spoke Russian, but even when the Russians spoke French there were subtitles (in French). But when the French spoke French there weren't any. But I was thankful for what I got!.
The movie was about this Russian man who used to be a famous concert conductor during the Bolshevik era but has been degraded to a cleaner. One day he gets a kind of second chance and he goes to Paris with his old orchestra.
I söndags såg vi "The Imaginarium of Doctor Parnassus", med Heath Ledger, Johnny Depp, Jude Law och Colin Farrell som en och samma person. Filmen började spelas in innan Heath Ledgers död, filmen skrevs om och de andra tre tog över hans roll. Eftersom filmen var dubbad så förstod jag inte jättemycket, men tillräckligt för att veta att jag tyckte om den och att jag definitivt kommer att se om den på engelska!
This sunday we saw "The Imaginarium of Doctor Parnassus", with Heath Ledger, Johnny Depp, Jude Law och Colin Farrell as one and the same person. The film started filming before the death of Heath Ledger, was rewritten and the three others took over his role. Since the film was dubbed I didn't understand a whole lot, but enough to know that I liked the mover and that I will definitely see it again in English!
Och i måndags såg vi "Le Petit Nicolas" som är baserad på böckerna med samma namn. Vi såg den med våran franska klass och jag förstod en hel del eftersom det är franska anpassad för barn. Fin film och jag gillade den. (den också!)
And this monday we saw "Le Petit Nicolas", which is based on the books with the same name. Se saw it with our French class and I understood quite a lot since it was French adapted for children. Nice movie and I liked it. (that one too!)
Rugby
Sectiooon!
Oh yeah, I saw a rugby match! I had no idea of the rules (still don't know much) but it was an
interesting experience. Pau a.k.a. La Section won against Bordeaux!
Sectiooon!

31 Oktober / October 31st
Pau i grönt/ Pau in green
det var ett tag sen sist / long time no see
Eller, pappa och Simon var ju här för ett par veckor sedan!! Det var mycket kul!
yeah, I wasn't so good at this blog thing! ;) But that's because nothing in particular has been going on that's worth reporting. It's been a lot of everyday life and school.
Or, my dad and Simon were here visiting a couple of weeks ago!! It was a lot of fun!
Första dagen de var här stannade vi i Pau och besökte bland annat slottet ovan, men även Musée Bernadotte! Äntligen! Jag tog mig dit! Det enda som krävdes var några besökare från Sverige!
The first day we stayed in Pau and visited among other things the castle above, but also Musée Bernadotte! Finally! I made it there! All it took was visitors from Sweden!
Dag 2 hyrde vi en bil och körde runt i området. Vi började med att köra till Oloron St Marie och sedan vidare upp i Pyrenéerna. Vi körde på enfiliga vägar utan vägräcken....
Day 2 we rented a car and drove around in the area. We began by driving to Oloron St Marie och then we continued up to the Pyrenées. We drove on one-lane roads without any railings...
Vi tog oss ut till kusten och såg solnedgången vid havet /
We found our way to the coast and saw the sunset at the sea

Historia: Det var i Lourde som St. Bernadette såg Jungru Maria och det är en av de största vallfärdsorterna för Kristna. Många krymplingar kommer hit för att bli botade i det "heliga vattnet", och det finns rapporter om mirakel och folk som blivit av med sina handikapp.
Pappa skulle promt ta sig ett bad i det iskalla heliga vattnet. Jag och Simon avstod. Eftersom högsäsongen för pilgrimmer var slut så var kön inte så lång och han kunde ta sig ett bad. Jag nöjde mig med att dricka av och tvätta ansiktet (som St. Bernadette) i det heliga vattnet.
Day 3 we went to the miracle place Lourdes. My dad had wanted to go there since he was young (in other words, a long time ;)) SO when I told him where Pau was located and and that it is only 30 min to Lourdes he immediately planned to visit!
History: It was in Lourdes that St. Bernadette has several visions of the Virgin Mary and it is one of the worlds largest pillgrimmage sites for Christians. Many cripples also come here to be cured in the "holy water" and there are reports of miracles and people being cured.
Dad absolutely had to have a bath in the ice-cold holy water. Me and Simon refrained. Since the high-season for pilgrims was over the que wasn't that long and he could have his bath. I settled with drinking and washing my face (as St. Bernadette did) in the holy water.
Efter utflykten till Lourdes så återvände vi till Pau för att äta middag med några av mina kompisar. Det blev lyckat från båda håll. Mina vänner gillade pappa och Simon. Och Simon och pappa gillade mina kompisar! (Lyckat förutom att jag råkade beställa Andouilette (inälvskorv))
After the outing to Lourdes we returned to Pau to have dinner with some of my friends. It was a sucess from both sides. My friends liked my dad and Simon. And SImon and my dad liked my friends! (Sucess except I happened to order Andouillette (tripe sausage))
Sedan var det tyvärr dags för dem att åka hem tidigt lördag morgon.
Then it was unfortunatly time for them to leave and go back home early saturday morning!
Day 3 we went to the miracle place Lourdes. My dad has wanted to go there since he was young. So when I told him where Pau was located and that it was only 30 min to Lourdes he immediatly planned to visit!
History: It was in Lourdes that St. Bernadette had several visions of the Virgib Mary and it is one of the world's largest pilgrimmage sites for Christians. Many cripples also come here to be cured, and there are reports of miracles and people being cured.
Marseille
Spenderade helgen i Marseille, vi tog nattåget och var framme vid 5 på morgonen! Vi kunde inte checka in förens 14.00 och vi fick inte stanna kvar på hostelet tills det ljusnade. Så istället begav vi oss ut i Marseilles "oroliga" kvarter där vi hade hamnat. Var lite obehagligt, många Magreb män. Och även om man inte vill vara fördomsfull så gnager fördomarna i bakhuvudet.
Spent the weekend in Marseille! We took the night train and we arrived at 5 am! We wouldn't check in until 2 pm and we were not allowed to stay in the hostel until the sun rose. So instead we ventured out into Marseilles "unsafe" neighbourhood. It was a bit uncomfortable, and many Magreb men. And even though one doesn't want to be predjudiced, the predjudice is there in the back of the head.
Efter de cirka 2 obekväma timmarna på Marseilles gator (inget öppnade förens 7) kunde vi sätta oss på ett cafe och inta varm chocklad. Det värmde själen! (och kroppen för den delen eftersom det var kallt och blåsigt). Sedan begav vi oss till en av Marseilles största sevärdheter: Notre-Dame de la Garde på toppen av en kulle. Vi tog bussen..och när vi körde upp för backen efter back så insåg vilket klokt beslut det var! Vacker kyrka och spektakulär utsikt över Marseille och havet!
After about uncomfortable hours on the streets of Marseille (nothing opened until 7) we could finally sit down in a cafe and drink some hot chocolat. It warmed the soul! (and the body for that matter since it was cold and windy). Then we headed for one of Marseille's main sights Notre-Dame de la Garde on the top of a hill. We took the bus..and as we were driving upp hill after hill we realized what a great decision iy was! Beautiful church and a spectacular view over Marseille and the sea!
Sedan besökte vi en marknad, åt lunch i solen och hade det allmänt gott innan vi tog oss tillbaka till hostlet för att checka in och ta en siesta.
Efter lite siesta begav vi oss ut för lite mer utforskande. Vi såg Marseilles Arc de Triomph, råkade hamna mitt i en skum markand med 99% Magreb. (Än en gång kommer fördomarna, för övrigt så är jag säker på att endel av sakerna som såldes var stöldgods...) Det var de och vi.. Vi lämnade marknaden illa kvickt och fortsatte till La Panier kvarteret, som är det gamla Marseille, såg mysiga gränder och hamnade sen vid Catédrale de la Mejor och sedan ett nöjesfält. Testade churros, friterade deg typ, men det var ingen favorit. Efter 2 tog det emot..
Then we visitied a market, ate lunch in the sun and generally enjoyed life before we returned to the hostel to check in and take a siesta.
After a little siesta we ventured out for some more exploring. We saw Marseille's Arc de Triomph, ended up in the middle of a shady market with 99% Magreb. (Again comes the predjudice, in addition I am sure some of the items on sale were stolen...) It was them and us.. We quickly left the market and continued to the La Panier quarter, the old part of Marseille, saw quaint alleys and then we ended up at Catédrale de la Mejor and then a carnival. Tried churros, some kind of fried dough, but it wasn't a favorite. After 2 pieces I was done.
Sedan vandrade vi tillbaka mot Vieux Port (Gamla Hamnen) för att mötas upp för middag. Eftersom vi var i Marseille var jag tvungen att prova Bouillabaisse, som har sina rötter i Marseille. Det är en sorts soppa med flera sorters fisk och skalddjur. Vi åt den billigare varianten så det var förmodligen inte så gott som det kan vara. Men en "bra" Bouillabaisse kostar från €35, ingår inte riktigt i min budget.
Then we walked back towards the Vieux (Old) Port to meet up for dinner. Since we were in Marseille I had to try Bouillabaisse, which has it's home in Marseille. It's a kind of soup with several kinds of fish and seafood. We had a cheaper variant so it probably wasn't as good as it can be. But a "good" Bouillabaisse costs from €35, and that's not really in my pricerange.
På söndagen åkte vi ut till Château d'If, där Greven av Monte Cristo är utspelar sig på. Även om det är fiktion så är den inspirerad av verkliga händelser. Det var ett fänglese förr i tiden. Jag gillade det starkt och det var skönt att åka ut till ön där fängelset är lokaliserat. Väldigt fridfult.
On the Sunday we went out to Château d'If, where The Count of Monte Cristo takes place. Even if that is fiction the story is inspired bu true events. It used to be a prision. I liked it a lot and it was nice to go out to the island where the prision is located.
Jag insåg också (igen) att jag will bo vid, eller nära, vattnet. Vare sig det är en sjä eller havet. Jag finner ljudet av vattnet lugnande och jag vill ha lätt åtkommst till det.
I also realised (again) that I want to live by, or close to, the water. Be it a lake or the sea. I find the sound of moving water very calming and I want to have easy acces to it.
J'aime l'eau!
les leçons
Än så länge är det nog för tidigt att ge ett omdöme till lektionerna, så det kommer nog vid ett senare tillfälle! Men än så länge verkar det bra och jag förstår det mesta!
The French classes have begun! I got into a higher level than I thought I would. So now I have changed from First Year to Second Year French etc. That's how good I am! ;)
So far I think it is to early to give a judgement about the lessons, so that will probably come later. But so far it seems good and I understand most things!


Barça, Barça, Barçaaaaa!
Jag och Leanne såg Barça live på Camp Nou! Grymt!
/ Me and Leanne saw Barça live at Camp Nou! Awesome!
Innan matchen / Before the match
Zlatan himself
Efter matchen / After the match
Firar Barças seger med en San Miguel / Celebrating Barça's victory with some San Miguel
Absolut det bästa med Barcelona resan. Mer Barcelona kommer senare! Men var ju tvungen att dela med mig av min Barça glädje :)
/ The best with the whole Barcelona trip. More Barcelona stories to come. But had to share my Barça happiness! :)
Placerings test / Placement test
Yesterday we "finally" had the placement test. I think it went well considering my pre-knowledge. I don't expect to be placed very high. I only have 4 months of French, I am supposed to be placed low. I'm looking forward to French classes starting on Tuesday! :)
Bordeaux
Bordeaux var en mycket trevlig stad och det var gångavstånd till allting. Vi bodde lite längre från stan, men det gick finemang att gå, särskilt eftersom vägen in till stan gick via floden. Väldigt fint. Eftersom första kvällen spenderats omkringströvande på Bordeaux gator till 3 på morgonen så sa de andra: "Vi sover tills vi vaknar". Jag tänkte "eller hur" och satte mitt larm. Jag ville inte sova bort min tid där. Jag vaknade 9.30. Efter dusch och frukost och 1 timme bestämde jag mig för att jag inte skulle vänta längre utan jag skrev en lapp och begav mig ut. Det var en strålande dag och jag vandrade förbi lördagslediga familjer och joggande/rollerbladande människor, svängde in mot en kyrka eftersom jag såg tornen. Det var en lokal kyrka som inte är med i böckerna. Men den var ändå så många gånger finare än de svenska kykorna. Vandrade på bakgatorna och kom tillsut tillbaka ut vid floden. Jag tror detta var min favorit-tid i Bordeaux. Att bara kunna vandra själv, fritt. Efter ett tag ringde telefonen och en medlem av gruppen hade vaknat.
Så jag mötte upp med henne och vi fortsatte in mot centrum. Vi hade en "traditionell" fransk lunch på Schwarma. Traditionell i och med att vi satt på samma ställe i två timmar. Inte så traditionellt i och med libanesisk schwarma och mynta te. Vi fortsatte redan att stropsa runt staden utan mål. Vi mötte sedan upp med de andra, vandrade lite till och åt sen middag. Indiskt! Åh som jag saknat lite krydda i mitt liv. Mums mums. Sedan vinhäng resten av kvällen. Mer strosande by night och sedan hem och sova.
Söndagar är nästan allt i Frankrike stängt. Allt förutom museum. Så på söndagen besökte vi 3 olika museer innan vi tog tåget tillbaka till Pau. Totallt sett en mycket trevlig helg. Det som fattades är möjligen ett besök till en Bordeaux vingård. Men det får bli en annan gång! ;)
The weekend was spent in Bordeaux. The plan was a 2-hour long trainride, reality: a 4+ hour busride. When we arrived at the trainstation we were met by the message: "All trains towards Bordeaux are cancelled". There had been an accident.. After a little debating we decided to chande our tickets and go to Toulouse. When we were in line to the ticketcounter though we found out that there would be replacement busses. So we got to Bordeaux anyway. A few hours late though.
Bordeaux was a very nice city and everything was within walking distance. We stayed a little outside of the city, but since the way to the city was by the pretty riverside it wasn't a problem.
Since we had spent the first night roaming the streets of Bordeaux until 3 am the others said: "We'll sleep until we wake up". I thought "yeah right" and set my alarm. I don't want to sleep through my time there. I woke up at 9.30. After a shower and breakfast and an hour I decided not to wait anymore and I wrote a note and left. It was a beautiful dsay and the sun was shining. I walked past families and jogging/rollerblading people, took a turn towards a church I spotted by its towers. It was a local church I believe but it was still much prettier than any of our Swedish churches. I wandered around on the backstreets and eventually ended up back by the river. I think this was my favourite time in Bordeaux, just wandering around by myself. freely. After a while my phone rang, someone else had woken up!
So I met up with her and we contiunued towards the centre. We had a "traditional" French lunch with Schwarma. Traditional by being two hours long. Not so traditional by Lebanese schwarma and mint tea. We then contiuned wandering aimlessly around. We then met up with the others. Wandered some more and then had dinner. Indian Food! Oh, how I have missed a little spice in my life. Yummy. Then we hung out and had wine and roamed the streets at night once more before calling it a night.
On Sundays almost everything in France is closed. Everything except museums. So the Sunday was spent visiting 3 different museums before taking the train back to Pau. All in all a good weekend. The missing thing was a trip to a Bordeaux wineyard. It will have to be another time! ;)
Runtom i Frankrike (och Spainen?) / Around in France (and Spain?)
Jag bokade precis hostel i Marseille helgen 16-18 Oktober. Om ett par timmar åker jag till Bordeaux. Nästa helg kanske Barcelona! Lever livet. Och jag kan fortfarande inte mer franska...
I just booked a hostel in Marseille for the weekend of the 16-18 October. I'm leaving for Bordeaux in a couple of hours. Next weekend maybe Barcelona! Living the life. And I still don't know any moe French...
Att förlänga eller att inte förlänga, det är frågan / To extend or not to extend, that is the question
I've been mailing with the International Office in Växjö. I can extend my exchange and stay for the spring term as well. What do you think? To extend or not to extend... I need some feedback/advice!
Förkylning / Cold
Efter helgens 2 dagar av väta och kyla har jag nu fått en dunderförkylning. Jag kan knappt andas genom min näsa. Jäkla regn. Att jag bara hade ett par skor med mig och därmed fick gå omkring med kalla våta fötter hela helgen hjälpte inte. Jag tror att jag redan använt en hel toarulle...
So, after 2 days of being wet and cold I now have a really annoying cold. I can't breath through my nose. Damn rain. Only bringing 1 pair of shoes and thus walking around with wet cold feet all weekend didn't help. I think I've already used up an entire roll of toilet paper...
Baskien /The Basque Country
Fredag och lördag spenderades i Baskien, både den franska och den spanska delen. I fredags morgon satte vi oss på bussen för att besöka Bayonne, San Sebastian och Saint-Jean-de-Luz.
Första stoppet var i Bayonne. Vi hade blivit förvarnade att det skulle regna, men när jag tittade på vädret var det blandat regn och lite sol. I verkligheten: Inte så mycket. Ju längre vi körde desto mer föll regnet. I Bayonne fick vi en guidad stadsvandring i regnet. Det gick inte riktigt att uppskatta det eftersom vädret var så dåligt. Vi besäkte kyrkor, fortifikeringar, underjordiska före detta förråd/affärer. Vi stannade även till vid en chockladaffär. Bayonne är tydligen Frankrikes choklad huvudstad. Vi åt en god baskisk lunch på en baskisk restaurang. Kyckling i någon typ av tomat och grönsakssås. Jättegott. Sedan hade vi tid att göra vad vi ville. Hade det varit en fin dag hade jag gärna utforskat stadens gator, men nu ville man bara undan regnet. Regnet hade även tilltagit och de öste ner. Vi tog skydd i en skivaffär. Lyssnade på fransk hipp-hopp för att fördriva tiden. Sedan, genomblöta, begav vi oss tillbaka till bussen och väntade där istället.
Sedan tog vi bussen och korsade gränsen till Spanien och anlände i San Sebastian. Även här hade vi stadsvandring i regnet. San Sebastian verkar vara en schysst stad och skulle gärna återvända när vädret är bättre. Vi vandrade längs strandpromenaden mot centrum med mera. Efter vandringen blev det tapas och sangria. Mucho gusto. Bland annat något med el cangrejo (krabba), och patatas brava. Och sedan avslutning med helado (glass). Det var kul att prata lite spanska med. Eller, rättare sagt försöka. Jag änväde de ord jag kom ihåg, det var tyvärr inte allt för många. Som tur var var jag med Julie som kan spanska! ;) Vi var kvar i San Sebastian på lördag förmiddag och besökte bland annat akvariet. Alltid kul att se lite fiskar!
Sista stoppet var tillbaka i Frankrik, i Saint-Jean-de-Luz. Det var en pittoreskt liten kuststad och vi vandrade omkring ett par timmar innan vi tog bussen tillbaka till Pau!
Friday and Saturday were spent in the Basque contry, both the French and the Spanish part. Friday morning we hopped into the buss to visit Bayonne, San Sebastian and Saint-Jean-de-Luz.
Our first stop was in Bayonne. We had been warned that it would rain, but when I checked the weather it didn't look as if it would be as bad, with rain and some peeking sun. In reality: Not so much. The further we drove the harder the rain dell. In Bayonne we got a guided tour of the city. But you couldn't really appreciate it becase of the terrible weather. We visit a church, fortification and underground stores. We even stopped by a chocolate shop. Apparantly Bayonne is France's chocolate capital. We ate a delicious Basque lunch at a Basque restaurant. Chicken in some kind of tomato and vegetablesauce. Very good. After that we had some free time to do what we wanted, If it had been a nice day I would have loved to explore the city's streets, but now one just wanted to flee the rain. The rain had increased as well, so we sought refugee in a record shop. I listened to French hip-hop to pass the time. After that, soaking wet, we went back to the bus and waited there instead.
Then we took the bus and crossed the border to Spain and arrived in San Sebastian. Also here we had a city tour in the rain. San Sebastian seems to be a cool city and I would love to come back when the weather is better. We walked along the beachfront towards the centre and more. After the walk we had tapas and sangria. Mucho gusto. Among other things, something with el cangrejo (crab) and patatas bravas. And then topped it of with some helado (ice-cream. It was fun to speak some Spanish too. Or, rather try. I used the words I remembered, unfortunatly they weren’t to many. Luckily I was with Julie who speaks Spanish! ;) We stayed in San Sebastian Saturday morning and visited the Aquarium. Always nice to see some fish!
The last stop was back in France, in Saint-Jean-de-Luz. It was a piqturesque little coastal town and we wandered around for a couple of hours before taking the bus back to Pau.
fler fonetik floppar / more phonetics misses
What do you expect, I can't speak French! Haha. Anyway, so we have 3-4 phonetics sessions a week so that we can prepare for the placement test on Sep 30. We have group sessions where you sit at a computer and do your own thing, and once per class read a tongue twister. These classes have gone well. But we also have 2 individual sessions. I had my first one yesterday. It didn't go very well. It started out with the lady saying something I didn't understand, and not after she repeated it either. She goes "oh oh oh" sighs and makes an additional note. What does she expect, she knows I've only had a semester of beginners french, where we hardly spoke at all. Then I have to read some sentences. She wasn't to happy about that either. So I have to practice alooooooot she says. She then accuses me of not being serious about it, since I smile to much when she explains things! That's what I do! It doesn't mean that I'm not serious about it. I might have been a bit unfocused in the end, but partly because I was tired of her complaining. I pronounced the "e" in "trouve"...and didn't enunciate the final "e" enough in "Excusez"....
En fattig students bekännelse / A poor student's confession
1 varmrätt
1 sallad
1 efterätt
1 bit bröd/baguette
Det är mycket mat, och eftersom jag är en fattig student och det är mycket mat, till och med för mycket, så tar jag brödet och stoppar det i väskan. Middagen är fixad! ;)
Funny story. So I eat lunch at the university restaurant almost every day. In the meal is included:
1 hot dish
1 salad
1 desert
I piece of bread/baguette
It's a lot of food, and since I am poor and it's a lot of food, too much even, I take the bread and put it in my bag. Dinner is set!
Le temps qu'il reste
http://www.imdb.com/title/tt1037163/
Också kallad "The time that remains", en Palestinsk film som jag och två andra såg på bio i söndags. En upplevelse. Det var en film på hebreiska med fransk text. Men jag tror att jag förstod mer av att se en film med fransk undertext än en film på franska helt utan text. Jag förstod faktiskt det mesta, min läsförståelse är betydligt bättre än min hörförståelse (som för övrigt är betydligt bättre än när jag kom hit). Filmen var "en granskning av staten Israels skapelse 1948 till nutid". Jag gillade den, och kan rekomendera den. Den var också utvald till Cannes filmfestival 2009.
Also called "The time that remains", a Palestine movie that I and two others saw at the cinema on SUnday. An experience. It was a film in Hebrew with French subtitles. But I think I understood more of this than of I had seen a movie in french without any kind of subtitles. I acctually understood most of it, my reading comprehension is sp much better than my listening comprehension (which moreover is mych better than when I arrived here). The film was "An examination of the creation of the state of Israel in 1948 through to the present day". I liked it, and I can recommend it. It was also chosen to to Cannes filmfestival 2009.